Публікації
ЗМІСТ
1. Текст в комунікативно-культурному просторі
- Статусы надперсональной коммуникации (потенциальный, внешний, внутренний).
- Коммуникативная парадигма литературного произведения (культурологический аспект).
- Літературний твір й іншомовна читацька аудиторія (комунікативні аспекти текстових трансформацій).
- Феномен коммуникативного посредничества. Его роль в становлении филолога. (в соавт. с Голубенко Л.Н.).
2. Текст як комунікативний феномен
- Текстовая парадигма: микро-, макро-, мега-, гипер- и просто текст.
- Мегатекст як вияв комунікативної гетерогенності цілого завершеного тексту.
- Текст і мегатекст як члени єдиної комунікативної родини.
- Мегатекстова структурованість прози Оксани Забужко.
- Личность творца и ее отражение в триаде "автор – повествователь – персонаж" художественного текста.
3. Жанр, стиль, текст, комунікація, дискурс.
- Газетный текст как коммуникативное явление.
- Хронотоп газетного дискурсу.
- Cognitive aspects of intralingual and interlingual paronymous attraction in mass media communication (в соавт. с Воронюк О.В.).
- Темпоральный сдвиг как прием острáнения в жанре научной фантастики. (в соавт. с Олейниковой Г.А.).
- Просторово-часовий фактор у мовленнєвій комунікації (від дописемної до електронної). (у співавт.з Реконвальд Н.В.).
- Универсальные законы речепорождения и современная коммуникация: об энергетической оптимальности чат-дискурса. (в соавт. с Реконвальд Н.В.).
- Музейный каталог как вид поликодового текста.
- Статья музейного каталога: когнитивно-коммуникативный феномен.
4. Комунікативна вторинність як феномен відтвореного дискурсу.
- Нарис про комунікативну вторинність.
- Нарис про комунікативну вторинність і вторинний семіозис. (у співав. з Попік І.П.).
- Коммуникативная вторичность текста: функционально-стилевая парадигма.
- Зображення персонажного дискурсу як жанрово детермінований вияв комунікативної вторинності в художньому тексті.
- Вербалізація емотивної невербалістики в англомовних словниках і текстах.
5. Про що говорить нам картина світу?
- Принцип ономасиологической релевантности в формировании наивной и профессиональной картины мира. (в соавт. с Загребельной Н.В.).
- ПЕРЕДВИЖЕНИЕ по ВОДЕ как смыслообразующий признак англоязычного ЛСП “водное транспортное средство”. (в соавт. с Загребельной Н.В.).
- Перцептивне і когнітивне бачення світу: ономасіологічний аспект.